Глава 134 - Утренний свет

Для начала Роланд записал на пергаменте будущие условия работы Приуса, затем отложил перо и потёр ноющую шею.

Через пару секунд Найтингейл откуда-то сзади поинтересовалась: "Ваше Высочество, вам помочь расслабиться?"

- У меня ещё больше тридцати заключённых. Может, чуть позже, - улыбнулся Роланд и отрицательно покачал головой. Он взял маленький колокольчик с края стола и пару раз им зазвенел. Чем раньше он закончит с этими хлопотами, тем быстрее сможет приступить к реализации планов по внедрению системы образования в Пограничном городе. После того, как Роланд полюбовался на новую магию Анны, он с нетерпением ждал, что ещё приготовило ему будущее.

Следующий рыцарь, которого привели в зал охранники Роланда, был очень высоким и, по личному заключению принца, необычайно симпатичным. Он был примерно таким же красивым, как и Картер, чьё лицо вполне могло принадлежать какому-нибудь богу. Естественно, Роланду сразу не понравилась красота заключённого, и он даже слегка стал того недолюбливать. Взглянув на список, принц поинтересовался: "Ферлин Элтек?" Но, в отличие от остальных, после имени этого мужчины были перечислены ещё много титулов, поэтому Роланд продолжил читать вслух: "Командир Львиных рыцарей, Утренний свет, Первый рыцарь на западных территориях... У тебя так много титулов".

- Да, Ваше Высочество, так и есть, - признал Ферлин, опускаясь на одно колено.

- Я почему-то думал, что люди вроде тебя, с огромным количеством титулов, будут в авангарде атаки, - Роланд удивлённо поднял бровь. - Ну и как ты выжил?

- Я спрятался в задних рядах, - признался рыцарь. - Если ты хорошо умеешь контролировать лошадь и пускать её в широкий шаг, то другие будут думать, что она летит галопом, хотя на самом деле скорость лошадь не прибавляет.

Роланд и подумать не мог, что получит такой прямой и честный ответ. Он думал, что рыцарь попытается хоть как-то оправдаться, спрятать свой страх перед боем, отрицать побег. Но, оказалось, всё гораздо сложнее, чем Роланд изначально предполагал.

Впрочем, рыцарь принялся быстро объяснять свой поступок: "На третий день вашей погони, утром, когда Герцог был ещё жив, я стоял там рядом с ним и просчитывал способ его убить. Но, к несчастью, рядом с ним также были и множество его охранников, которые окружили его плотным кольцом. Я напасть не смог, но, к счастью, ваши солдаты всё-таки убили Герцога", - Ферлин, пока говорил, смотрел только вниз. "Ваше Высочество, я благодарю вас за то, что вы сделали, и приму любое ваше решение относительно моей судьбы".

Последнее предложение вполне можно было принять за клятву верности, поэтому Роланд на пару секунд оторопел. А когда он, наконец, пришёл в себя, то сказал: "Встань и объясни мне в деталях, что именно там у вас с Герцогом произошло такого?"

- Как пожелаете, Ваше высочество. Моя жена, Ирен, была актрисой и играла в одном из известных в крепости театров. Встретились мы с ней совершенно случайно, и сразу же полюбили друг друга. Я хотел на ней жениться, но мои родители не поддерживали идею об этом браке, поэтому я ушёл из дома и снял комнатку на одной из ферм рядом с крепостью. Там мы с Ирен и сыграли нашу свадьбу. Вскоре после свадьбы Ирен дали одну из ролей на спектакле перед важной публикой, - голос рыцаря становился всё тише и тише. - На представлении был Герцог, и моя жена ему понравилась. Вскоре, когда я был на задании, Герцог вломился в наш дом и изнасиловал Ирен.

- Я долго добивался от Ирен правды о том, что же случилось, и как только узнал, то собирался найти Герцога и заставить его заплатить за преступление. Но Ирен бросилась передо мной на колени и умоляла меня не действовать сгоряча. Да, глубоко внутри я знал, что мои шансы на успех были невысоки. Даже если я и смог бы его убить, то никогда бы потом не вырвался из рук его личных охранников... А Ирен, вероятно, превратилась бы для наследников Герцога в мишень для мести. Поэтому мне пришлось подавить все мысли о возмездии... Пока он не собрался напасть на Пограничный город.

- Да, мне не удалось наказать его лично, но теперь Ирен, по крайней мере, сможет спокойно спать, не опасаясь, что Герцог вновь вломится ночью в нашу спальню. Для меня смерть Герцога стала огромным свалившимся с души камнем, так что позвольте ещё раз вас поблагодарить.

- Так вот оно что, - Роланд задумчиво постучал пером по столу. Это был знак, о котором они с Найтингейл сговорились ранее - постукиванием принц просил ведьму проверить, лгал ли собеседник. Через пару секунд принц почувствовал, как его что-то очень сильно ущипнуло за левую лопатку - это и было ответом Найтингейл. Рыцарь говорил истинную правду. - Ты умеешь читать и писать?

- Эээ... - теперь замешкался Ферлин, потеряв ход мыслей принца. - Да, умею.

- Ну тогда слушай, - сказал Роланд и предложил ему те же варианты, что и Приусу. - Итак, что ты выбираешь?

- Ваше Высочество, вы не хотите, чтобы я за вас воевал? Я могу всё, и драться в одиночных боях, и в больших битвах...

- Нет, не хочу, - прервал его Роланд. - В моей армии аристократов нет и не будет, она полностью состоит из обычных людей. К тому же тебе теперь запрещено прикасаться к оружию до самого конца твоей жизни.

- Да... Ну... - Ферлин довольно долгое время молчал, а затем кивнул. - Понял. Ну, раз такое дело, то я выбираю профессию учителя.

- Умный выбор. Мы дадим учителям дома, да и зарплата у них будет хорошая. Я пошлю кого-нибудь к тебе домой, чтобы они привезли твою жену, так что вы сможете спокойно здесь жить вдвоём, - договорив, Роланд махнул, отпуская Ферлина.

- Подождите, Ваше Высочество. Пожалуйста, можно вас кое о чём попросить? - Ферлин почему-то не ушёл. - Получается, что если другие рыцари не могут стать учителями, то они все отправятся на двадцать лет в шахты?

- Именно так я и сказал.

- Ваше королевское Высочество... Там сидит мужчина по имени Харлон, он опытный воин, но уже пожилой, и читать не умеет. Могу ли я заплатить за него золотом, чтобы его не отправляли в шахту?

- Конечно нет, - заявил Роланд. - Если бы ты мог выкупить свою свободу золотом, то давно бы уже уехал назад в крепость.

- Но ему уже почти пятьдесят лет, он не сможет работать в шахтах и очень быстро умрёт!

- Он не может добывать руду, но собрался воевать со стражей Пограничного города? Ну и да, мои шахты не такие тёмные и страшные, как ты думаешь. У меня там паровые машины, которые помогают в добыче руды, и у работников даже есть выходные. Неужели этого недостаточно? - Роланд схватил звонок и приготовился отдать ещё один приказ.

- Мой лорд! - снова запротестовал Ферлин и опять опустился на одно колено. - В моей семье есть карта сокровищ, которой как минимум четыре сотни лет, и я хочу с помощью неё выкупить свободу Харлона!

- Карта сокровищ, которая старше четырёх сотен лет, - Принц был не уверен в правдивости этой карты. - А не получится ли так, что это была всего лишь неудачная шутка одного из твоих предков, который однажды нашёл кусок угля и решил поиздеваться над будущими поколениями?

- Нет, она не углём или чернилами нарисована... - рыцарь покачал головой и почесал голову, словно стараясь вспомнить. - Я даже не знаю такого материала, из которого она сделана. Линии на ней очень тонкие, аккуратные и гибкие, карта хранилась у нас в подвалах десятилетиями, но до сих пор ни капельки не поистрепалась и не выцвела. Отец говорил мне, что эту карту передают из поколения в поколение, и на ней указано местоположение какого-то сокровища. Оно, судя по всему, спрятано где-то в глубине Скрытого Леса, где-то на северо-западе. Но чтобы туда дойти, нужно пересечь Пустоши, поэтому мы до сих пор этого и не сделали.

Роланд снова постучал пером по столу, и вскоре почувствовал ещё один щипок на левой лопатке.

- Ну, даже если предположить, что ты говоришь правду, то эта карта по-прежнему находится где-то в подвалах твоего родового поместья. Ты уже давно отказался от наследия, так что не думаю, что твои родители позволят тебе её забрать.

- Да, это всё правда, - кивнул Ферлин. - Но я запомнил содержание всех рисунков, текста и обозначений, так что могу её вам нарисовать.

- Ну тогда рисуй, - Роланд предложил Ферлину перо и бумагу. - Если то, что ты говоришь, окажется правой, то я сделаю для тебя одно исключение.

- Ваше королевское Высочество, вы очень добры, - Ферлин подошёл к столу и принялся рисовать карту сокровищ.

Утренний свет был хорош не только в бою, но и в рисовании - вскоре перед Роландом лежала красиво нарисованная топографическая карта.

На ней был изображён участок за Непроходимым горным массивом, в правом нижнем углу карты находились горы. В центре карты был нарисован равносторонний треугольник, и его вершины указывали на три разных места. Одна сторона была около Северных шахт, вторая указывала на шестиугольную отметку где-то посреди Скрытого леса, которое и было, скорее всего, местом, где хранилось сокровище.

Но взгляд Роланда был плотно прикован к третьей вершине треугольника, которая указывала в центр Диких земель. Там была нарисована огромная остра гора, и она была подписана как Такила.